Shipping
Shipping after payment
Terms of payment:
All payments are to be made via PayPal or Mangopay, depending on the possibilities offered by the seller. No payments are to be made by neither cheque, bank transfer nor cash directly to the seller.
The buyer uses the payment methods available on Delcampe on the page"My purchases : Awaiting payment".
A payment that is not sent through PayPal (if accepted by the seller) or Mangopay will be refunded by the seller to the buyer. An unpaid purchase may result in consequences to the buyer's account.
If the seller's sales conditions include additional clauses relating to payment, these are to be considered null and void. The payment conditions of the Delcampe website, as defined in the <a {linkParameters}>conditions of use</a>, are the only ones applicable.
Purchases must be paid for within 14 days of receipt of the final statement from the seller.
Specific conditions
Verzending binnen drie werkdagen na betaling. Meerdere aankopen kunnen gecombineerd worden om verzendkosten te besparen. Bij terugzending betaalt de koper de verzendkosten.
Shipping within three working days after payment. Multiple purchases can be combined to save shipping costs. When returning the goods, the buyer pays the shipping costs.
Expédition sous 3 jours ouvrés après paiement. Plusieurs achats peuvent être combinés pour réduire les frais d'expédition. L'acheteur paie les frais d'expédition lors du retour de la marchandise.
Versand innerhalb von drei Werktagen nach Zahlungseingang. Mehrere Einkäufe können kombiniert werden, um Versandkosten zu sparen. Der Käufer trägt die Versandkosten bei Rücksendung der Ware.
(NL) Nederland: De koper betaalt mee aan de verzenkosten (1.10 euro bij een brief tot 20 gr); 2.20 euro bij een brief tot 50 gram. Wanneer aangetekende verzendig nodig is (boven de 50 euro of op verzoek van de koper) dan betaalt de koper de meerkosten, dat geldt ook voor pakketverzending. Bij pakketverzending worden de werkelijke kosten berekend, niet meer en niet minder.
(EN) Outside the Netherlands. The buyer contributes to the shipping costs (1.65 euro for a letter up to 20 gr); 3.30 euros for a letter up to 50 grams. When shipping by registered mail is required (above 50 euros or at the request of the buyer), the buyer pays the additional costs, which also applies to parcel shipping. Only the real cotst are calculated.
(FR) L'acheteur participe aux frais de port (1.65 euro pour une lettre jusqu'à 20 gr); 3.30 euros pour une lettre jusqu'à 50 grammes. Lorsqu'un envoi par courrier recommandé est requis (au-dessus de 50 euros ou à la demande de l'acheteur), l'acheteur paie les frais supplémentaires, qui s'appliquent également à l'expédition de colis.
(DU) Der Käufer trägt zu den Versandkosten bei (1.65 Euro für einen Brief bis 20 gr); 3.30 Euro für einen Brief bis 50 Gramm. Wenn ein Versand per Einschreiben erforderlich ist (über 50 Euro oder auf Wunsch des Käufers), trägt der Käufer die zusätzlichen Kosten, die auch für den Paketversand gelten. Bei Paketversand werden nur die wirkliche Kosten berechnet.